【OsakaYanen】大阪观光·旅游信息|介绍大阪旅遊景點

爲您介紹大阪親切獨特的方言

一般在東京說的語言是日本全國通用的”標准語”。
在日本,有許多獨特的方言,其中之一的”大阪方言”也很特別。
有只在關西使用的含有特別語氣的短語和詞彙。

謝謝(Ookini)

“謝謝(Ookini)”,用英語說是”Thank you”,用標准語說是”謝謝(Arigatou)”。
這是大阪方言的萬能語,學會了之後是使用起來非常方便的詞彙。
對話的最後說上一句”謝謝(Ookini)”,事情就能順利地進行,從這一點上來說,比起英語的”Thank you”也許更接近”Please”。

原本,非常(Ooini)、很(Taihen)、非常(Totemo)是表示程度的詞語,像”非常感謝(Ookini arigatou)””您辛苦了(Ookini gokurousan)”等,後面都帶有其他詞彙,後來漸漸被省略,獨立使用變得普遍起來。
作爲表示感謝的語言,在大阪的餐飲店,目送結帳完的客人時普遍被使用。或者,朋友請客吃飯時等,說上一句”感謝款待(Ookini gochisousan)”略表謝意也是大阪的用法呢。
“真是抱歉(Ookini sunmahen)”做錯了什麽事情希望獲得對方原諒時使用,表達道歉心情的語言。另外,在商談等場合,對方說”謝謝,我考慮一下(Ookini kangaetokimasu)”的話,多半是包含了”不用了(Kekkou desu)”的委婉拒絕的意思。
注意不要把這句話誤解爲商談成功哦。